Profound Sounds of the Biwa:
The Aesthetics of Narrative

The biwa entered Japan approximately 1300 years ago as part of the Japanese importation of mainland culture. Despite its association with court and "Chinese" culture, it nonetheless soon came to be associated with indigenous narrative practice or katari. In this practice, the reciting or chanting story-teller accompanies himself to the accompaniment of the biwa. The instrument is used to illustrate various aspects - appearance, personality, emotional states, and more - of the characters populating these tales.
This website provides both a historical introduction to the biwa, and in-depth discussions of a selection of pieces from the chikuzen biwa repertoire accompanied by the author's performances.
This website is designed for music lovers and scholars who may be aware of the biwa but have no concrete knowledge of its history, repertoire, and performance. The author and his collaborating team hope that this will provide a basic understanding of one Japanese narrative art and its repertoire, and promote an interest in this art.

Silvain Kyokusai GUIGNARD

A traditional Japanese Lute Biwa

The biwa, a string instrument performed with a large and heavy plectrum, originated in Ancient Persia.
It travelled the Silk Road and arrived in Japan at some point in the 7th or 8th century via China. In Japan, it was an indispensable instrument in gagaku, an orchestral music associated with Buddhist temple and imperial court culture, this association leading it to be referred as gaku biwa.
The instrument was also used to accompany the recitation and chanting of Buddhist sutras. This practice played a vital role in the formation of what may be Japan's first narrated epic tale, The Tale of the Heike. Its performers were all blind men of quasi-religious status. This narrative art became the progenitor for all subsequent biwa forms, including the chikuzen biwa, which appeared at the end of the 19th century.

more details

BIWA

About the project

Silvain Kyokusai GUIGNARD

Born in 1951 into a family of artists and musicians in Switzerland, Silvain GUIGNARD completed his teaching qualifications for piano at the Conservatory of Zurich in 1975. He then completed a Ph.D. on Chopin's waltzes at the University of Zurich in 1983. This same year, he moved to Japan to pursue an understanding of the biwa, but soon was entranced by the chikuzen biwa. While pursuing a postgraduate course at Osaka University, he began studying under YAMAZAKI Kyokusui, a Living National Treasure,
who died in 2006. He continued his studies under OKUMURA Kyokusui, also a Living National Treasure. GUIGNARD was awarded the artistic name of "Kyokusai", and has been widely active as a performer in Japan and abroad.

PROJECT

About the project

Promotion of the Biwa and its Art

My primary aim in creating this website is to share my fascination with chikuzen biwa with the world. Even in Japan, chikuzen biwa is not a well-known performance art.
I truly hope that this project will promote a wider understanding and appreciation for this remarkable art form.
I have spent twenty years with this project, and it is only through the help, cooperation, and patience of three noted researchers that this website came to fruition.
The website begins with an historical introduction to the biwa and is followed by an in-depth discussion of the musical characteristics of the chikuzen biwa, its performance techniques, the instrumental and vocal notation system,
and more. The final section discusses the present state of this art in Japan.
All of the twenty-two pieces in this Library of biwa Ballads are accompanied by a historical introduction, a synopsis, a musical commentary, modern Japanese renditions, and translations in German and English. The author hopes this will assist in the dissemination of knowledge and appreciation of this art to those outside Japan.

more details

The Recording Collection